Відмінювання артиклів. Відмінювання артиклів німецькою

Вивчити певний набір слів у німецькій мові – це ще лише половина завдання, яке стоїть перед кожним, хто збирається опанувати цю дисципліну. Для початківців буде корисна інформація, у якій пояснюється роль граматики у мові. Саме вона допомагає пов'язувати слова одне з одним та будувати фрази.

Без граматики та її численних правил було б неможливо розуміти одне одного – мова виглядала б як простий набір слів. Тому, освоюючи німецьку, не варто нехтувати її докладним вивченням.

Відмінок і відмінювання артикля в німецькій

У словнику бачимо слова, які у називному відмінку – вони відповідають питанням «хто?» або що?". Читаючи ці слова, називаємо предмети, які самі роблять дії, тобто. є суб'єктами.

У тому випадку, якщо дія спрямована на предмет, вона є її об'єктом. У цьому випадку іменник починає змінюватися відмінками. Всього в німецькій мові чотири відмінки:

  • Nominativ(Називний відмінок) – відповідає на запитання: wer? (хто?) was? (що?);
  • Genitiv(родовий або присвійний відмінок) – wessen? (чий? чия? чия?);
  • Dativ(давальний відмінок) - wem? (кому?) wann? (Коли?) wo? (де?) wie? (як?);
  • Akkusativ(знахідний відмінок) - wen? was? (Кого? Що?) wohin? (куди?).

У німецькій мові відмінювання відбувається з обов'язковим використанням артикля, і заучувати варіанти слів потрібно разом із ним.

Як схилятиіменники з артиклями?

Якщо в російській мові можливе відмінювання іменників, прикметників та інших частин мови без артикля, то в німецькою артикльнезважаючи на його «службове» призначення, є обов'язковим у цьому процесі. Справа в тому, що в російській при відмінюванні змінюється закінчення слова, а в німецькій – артикля.

Відмінювання певного артикля в таблиці

Таблиці, де показано, як схиляються артиклі, необхідно добре вивчити. Це допоможе уникнути помилок у побудові фраз і правильно висловлюватись на ту чи іншу тему. Відмінювання певного артикля:

Casus
Відмінок
Maskulinum
Чоловічий рід
Neutrum
Середній рід
Femininum
Жіночий рід
Plural
Множина
Nominativ
Wer? Was?
der das die die
Genitiv
Wessen?
des des der der
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Де?
dem dem der den
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Що? Куди?
den das die die

Відмінювання невизначеного артикля

Casus
Відмінок
Maskulinum
Чоловічий рід
Neutrum
Середній рід
Femininum
Жіночий рід
* Plural
Множина
Nominativ
Wer? Was?
ein ein eine keine
Genitiv
Wessen?
керування керування einer keiner
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Де?
einem einem einer keinen
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Що? Куди?
einen ein eine keine

Особливості

Відмінювання іменників у німецькій – нескладна тема, тому що достатньо вивчити закінчення артиклів у тому чи іншому відмінку. У деяких випадках іменники схиляються з особливостями:

  • в родовому відмінкучоловічого та середнього роду іменники набувають закінчення -(e)s: (des Tisches, des Buches);
  • у множині давального відмінка іменник отримує закінчення -(e)n: den Kindern;
  • невизначеного артикля у множині не існує: це відбувається тому, що артикль ein походить від чисельного eins – один, і у множині він недоречний. Заперечення kein – ніякий для множинибуде виглядати, як keine – ніякі.

Легкі вправи на відмінювання допоможуть швидко закріпити отримані знання з теми відмінків німецькою мовою. Для того, щоб було простіше їх виконувати, розберемо цю тему на прикладі відмінювання конкретних іменників у двох реченнях:

  • Die Kinder spielen in dem (=im) Wald. – Діти грають (де? – Dativ) у лісі, тобто. сущ. der Wald стоїть у давальному відмінку (тому артикль DEM).
  • Die Kinder gehen in den Wald. – Діти йдуть (куди? – Akk.) до лісу. У цьому випадку der Wald стоїть у Akk. - Den Wald.

Для того, щоб повністю освоїти відмінки німецькою, обов'язково потренуйтеся у складанні пропозицій на різні теми та з різними артиклями.

Як часто ви обіцяли собі почати щось робити з наступного понеділка наступного місяця… наступного року? Але потім навіть не намагалися взятися за справу, або незабаром усе закидали. Так і з вивченням іноземної мови: спочатку ми сповнені ентузіазму, а потім починають виникати перші труднощі - і ми починаємо шукати собі виправдання, щоб нічого не робити

І якщо англійська мовабагато хто з горем навпіл таки вивчив, то відмінки в німецькій мові відлякують майже всіх охочих ще на самому початку вивчення. Однак якщо замислитись, то все зовсім не так страшно. Адже нашою рідною мовою є російська. А в ньому цілих шість відмінків і три роди однини. Її забувайте до того ж про А в німецькому все те ж саме, але відмінків всього чотири, як же ви можете не впоратися? Тому давайте почнемо розбиратися прямо зараз.

На відміну від російської, відмінки в німецькій мові виражаються за допомогою артикля, а не Що стосується прикметників та займенників, то їх закінчення узгоджується за відмінками, проте пріоритет у їхньому вираженні все одно віддається артиклям. Закінчення швидше відображають іменник. Отже, існують такі відмінки німецької мови:

Як уже згадувалося вище, відмінки в німецькому виражаються через артиклі, тому для простоти розуміння пропоную вам таблицю зі зміною артиклів по відмінках.

* - до іменника також додається закінчення -s;

** - до іменника додається закінчення -n.

Тепер, коли ми розібралися з основними питаннями щодо того, як вживаються відмінки в німецькій мові, настав час приступати до найцікавішого - приводів. Адже часто саме вони впливають на вживання того чи іншого відмінка. І їх дуже легко вивчити!

Як бачите, відмінки в німецькій мові все-таки піддаються вивченню, і їх використання навіть логічніше, ніж у російській. Тому смійтеся - і пам'ятайте, що тут все залежить тільки від вас.

Будь-хто, хто тільки починає вивчати німецьку мову, стикається з проблемою артиклів. Російськомовному складно зрозуміти цю тему, адже в нашій мові ми не використовуємо нічого схожого на артиклі німецькою мовою. У цій статті ми доступно і просто відповідаємо на найпоширеніші серед новачків питання на цю тему.

Артиклі в німецькій мові бувають кількох видів: певні, невизначені та нульові. Розглянемо кожен із них по порядку.

Визначений артикль

Їх існує лише чотири:

Der - для іменників чоловічого роду (дер);

Die – для жіночого роду (ді);

Das – для середнього роду (дас);

Die – множина (ді).

Використовуються вони у таких випадках:

  1. Коли ми знаємо, про що йдеться. Якщо про це вже говорили раніше. Наприклад: der Hund (певна собака, про яку вже згадувалося).
  2. Для позначення явищ, єдиних свого роду, аналогів яким немає у природі (die Erde - Земля).
  3. Для позначення багатьох географічних об'єктів: річок, міст, гір, морів, океанів, вулиць тощо (die Alpen - Альпи).
  4. Якщо перед нашим іменником стоїть (der dritte Mann - третя людина), або прикметника (der schnellste Mann - найшвидша людина).

Невизначений артикль

Ein - чоловічий та середній рід (айн);

Eine – жіночий рід (айне).

Для множини у разі артикля немає.

У німецькій мові вживається у випадках:

  1. Коли ми говоримо про незнайомі нам предмети (ein Hund - якийсь собака, про яку ми чуємо вперше).
  2. Після словосполучення "es gibt" (дослівно "є"), для простоти можна провести аналогію з англійською "there is" (Es gibt einen Weg - тут є дорога).
  3. Для позначень виду або класу (Der Löwe ist ein Raubtier – лев – хижа тварина).
  4. З дієсловами Haben(мати) і Brauchen (потребувати). Наприклад: "Ich habe eine Arbeit" - у мене є робота.

Нульовий артикль

Не всі артиклі у німецькій мові насправді є. Існує така річ, як насправді, це відсутність артикля зовсім. Отже, ми нічого не пишемо перед іменником, якщо:

  1. Воно позначає професію чи рід діяльності (Sie ist Ärztin – вона – лікар).
  2. Перед багатьма власними іменами (London ist die Hauptstadt von Großbritannien – Лондон – столиця Великобританії).
  3. Для позначення множини (Hier wohnen Menschen – тут живуть люди).
  4. При позначенні будь-якого хімічної речовини, матеріал (aus Gold - із золота).

Майже завжди в російській та відповідні йому артиклі в німецькій мові відрізняються одна від одної. Наприклад, якщо «дівчинка» у нас жіночого роду, то в німецькій – середньої – «das Mädchen». Тобто як би «дівчинка». Є набір закінчень, за допомогою яких можна полегшити визначення роду іменника, але здебільшого вихід тільки один - запам'ятати.

Ще одна складність – відмінювання артиклів у німецькій мові. Як у російській ми не говоримо: «Я бачу дівчинка», так само і в німецькій. Кожен артикль схиляється відмінками. Завдання полегшується тим, що тут відмінків всього чотири: Nominativ (називний), Genetiv (родовий), Dativ (давальний) і Akkusativ (на зразок знахідного). Відмінювання потрібно просто запам'ятати. Для вашої зручності ми наведемо таблицю нижче.

Що стосується невизначених артиклів, то вони схиляються за тим же принципом. Наприклад, чоловічий артикль ein у Akk буде einen, до нього просто додається -en. Так відбувається і з рештою всіх артиклів.

Артиклі німецькою мовоюмають важливі граматичні функції. Вони виражають рід, число, відмінок і категорію визначеності і невизначеності іменника, перед яким вони стоять.

Види артиклів

Німецька мова артикліділить за трьома родами: в однині derабо ein– для чоловічого роду, dasабо ein– для середнього, dieабо eine– для жіночого та для множини – артикль die.

Артіклі der, das, dieпевніі ein, eineневизначені. Категорія визначеності свідчить, що предмет, про який ведеться мова, виділено з безлічі собі подібних і відомий співрозмовникам, тобто. контекстуальний чи унікальний.

Невизначений артикль у німецькій мовінесе інформацію новизни про предмет у даному контексті, знайомить співрозмовників з новим предметом у полі спілкування і замінюється у повторному вживанні певним артиклем. Наприклад:

Їх sehe da ein Mädchen. Das Mädchen weint.
Я бачу там (якусь) дівчинку. Вона плаче.

Легко побачити якісь відтінки інформації передають обидва артиклі: у першому випадку, дівчинка тільки з'явилася в нашому контексті, ми з нею ще не знайомі, вона для нас одна з багатьох, якась дівчинка іншими словами. У другому реченні вже вживаємо певний артикль у німецькій мові, т.к. продовжуємо говорити про ту дівчинку, конкретну дівчинку, яка стоїть там, тому в перекладі можемо спокійно замінити слово "das Mädchen" просто на слово "вона", оскільки зрозуміло вже про кого йдеться.

Таблиця артиклів німецької мови

Дуже важливо зрозуміти логіку, коли предмет ще визначено і що він стає певним, тобто. знайомим, у кожній конкретній ситуації, інакше можуть виникнути навіть непорозуміння у спілкуванні з німцями. Не можна вживати лише певні чи невизначені артиклі, і ті й інші несуть свої граматичні та смислові функції та навантаження у системі мови. Тому для наочності – нижче таблиця артиклів німецької мовидля початку в називному відмінку (хто? що?).

Схиляння артиклів у німецькій мові відмінками

Називний відмінок ми вживаємо тоді, коли відповідаємо питанням «хто?», «що?», тобто. називаємо предмет, інакше кажучи воно саме справляє дію, будучи суб'єктом. Якщо ж дія спрямована на предмет, і він виступає об'єктом даної дії, іменник починає змінюватися відмінками. Відмінювання артиклів у німецькій мовінемислимо без участі артикля на відміну російського, де змінюється сама форма слова з допомогою закінчення чи інших методів словообразования. Тому як «Отче наш» потрібно знати такі таблиці відмінювання артиклів:

Відмінювання певного артикля

Casus
Відмінок
Maskulinum
Чоловічий рід
Neutrum
Середній рід
Femininum
Жіночий рід
Plural
Множина
Nominativ
Wer? Was? Хто? Що?
der das die die
Genitiv
Wessen? Чий?
des des der der
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Де?
dem dem der den
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Що? Куди?
den das die die

Відмінювання невизначеного артикля

Casus
Відмінок
Maskulinum
Чоловічий рід
Neutrum
Середній рід
Femininum
Жіночий рід
* Plural
Множина
Nominativ
Wer? Was? Хто? Що?
ein ein eine keine
Genitiv
Wessen? Чий?
керування керування einer keiner
Dativ
Wem? Wo?
Кому? Де?
einem einem einer keinen
Akkusativ
Wen? Was? Wohin?
Кого? Що? Куди?
einen ein eine keine

* Оскільки невизначений артикль einпоходить від чисельного eins= один, то у множині ein недоречний, але за схожою схемою схиляється заперечення kein= ніякої, для множини – keine= Ніякі.

У Вас є труднощі з вивчення мови? Викладачі нашої студії використовують класичні та новітні методики викладання, скористайтесь нашою пропозицією: вивчення німецької у групах, репетитор німецької мови та ділової німецької.